1. Unfortunately, the goods you requested cannot be supplied from stock due to heavy commitments.
很遗憾,由于订单堆积,您要的货物无现货可供。
2. The present supplies of raw materials are being used for earlier orders, which makes it impossible for us to effect your shipment as required.
日前供应的原料正用于早期的订货,这使我们无法按你方要求交货。
3. We find it difficult to fill your order at the prices indicated in your letter because of the high cost of raw materials
由于原料成本高昂,我们难以按你方要求的价格供货。
4. We have to delay your order until the revised one reached the minimum volume we have established.
只有你方把现有订货量增至我们所确定的最低数量,我们才能供货。
5. We regret we need to decline this order as the balances of your account with us stands over our fixed reasonable limit.
你方欠款超出我们所规定的合理限度,很抱歉只好拒绝订货。
6. We would like to grant an accurate order by your adding the sizes on the enclosed form.
请在所附的表格中加进尺码,以便使订货无误。
7. The immediate shipment of your order can be expected only when you modify your usual delivery arrangements by shipping 40% in June and balance in July instead of two equal monthly shipments.
假如你方能把原来六、七月各装运一半改为六月运百分之四十,其余的七月运,我们才有望立刻发货。
8. As soon as we receive the authorized approval from your local government, we will deliver your order for the materials which are usually prevented from entering your city due to the religious regulations.
一旦接到你方当地政府的准许,我们就发运你方订的货物。在通常的情况下,由于宗教法则,这种原料是不允许进入你们城市的。