可利用报刊杂志及业绩报表,使进口商了解畅销商品不可抗拒的魅力。对于诱使对方早作订购非常有效。
Dear Sirs,
We thank you for your inquiry of January 25 for our handbags and enclose our detailed quotation. A very full range of the handbags has been sent to you by parcel post today, and you will see that in view of the fine quality and attractive designs, they're a good value for the price.
We can assure you that these goods are very popular in Western markets, in which we have had much experience. We can offer you any of these samples firm for three weeks but cannot promise anything definite beyond that period in view of the heavy demand for this type of goods.
In case of an order for more than 500 pieces we would grant a special discount of 5% for settlement within 10 days from date of invoice.
We are at your service at all times.
Yours faithfully,
敬启者
感谢您1月25日,有关本公司手提包询问函,兹随函附寄给我方的详细报价单,并于今天寄上所有种类的手提包样品。当您考虑过这么棒的品质及富吸引力的设计,您会了解本公司的商品,以这个价格来看非常有价值。
我方可以保证,在本公司深富经验的西欧市场,这些商品非常受欢迎。样品中的任何一种,我方都可以给予三周的确定报价。但是,有鉴于这一型的商品需求量庞大,超过此期间,就无法明确地承诺了。
订购量超过500件时,若由发票日期算起10天内付款的话,兹愿给予5%的特别折扣。
本公司愿随时为您效劳。
敬上