网上纺织品,做纺织生意,纺织面料网
 
中国纺织品网手机版 » 知识 » 纺织英语 » 正文纺织要闻 国际纺织 企业新闻 纺机设备 市场行情 行业研究 家用纺织 纺织科技 纺织贸易 人物访谈 中国轻纺城 政策法规 展会新闻 纺织知识 

外贸英语口语之:售后服务

放大字体  缩小字体
中国纺织品网   tex.org.cn   日期:2012-09-03

    (1)

  A: Yes , may I help you ?

  B: We had a damaged shipment from you .

  A: We'll look into it right away for you .

  A:有什么事吗?

  B:你们送来的货有损坏。

  A:我们会立刻调查清楚。

  (2)

  A: Was the damage extensive ?

  B: I'd say about half of the shipment is unusable .

  A: We'll send a man right out to look at it .

  B: Good ,we'll be expecting him .

  A:坏得很多、很严重吗?

  B:我看大概有一半的货不能用了。

  A:我们马上会派个人去查看。

  B:好,我们等着他。

  (3)

  A: How bad was the damage .

  B: One packing case was crushed .

  A: Was all the material in that case destroyed ?

  B: We don't think we can use any of it at all .

  A:损坏情况如何?

  B:有一个箱子全压坏了。

  A:箱里的东西都毁了吗?

  B:我看都不能用了。

  (4)

  A: Did you note the damage on the bill of lading ?

  B: Yes ,of course .

  A: We'll start a claim with the shipping company .

  B: We'll wait and see what they say .

  A:你把损坏情形注明在提货凭单上了没?

  B:当然。

  A:我们会向货运公司着手申请赔偿的。

  B:看看他们怎么说吧。

  (5)

  A: Just whose fault is this damage ?

  B: The order was in good shape when it left out factory .

  A: It certainly didn't arrive here that way .

  B: We'll make it right with you ,of course .

  A:这次的损坏究竟是谁的责任呢?

  B:货离开工厂时都是完好无缺的啊。

  A:送到这儿时可不是那样!

  B:真相如何,我们一定会让你知道。

  (6)

  A: How about taking the damaged portion at a lower price ?

  B: What kind of price did you have in mind ?

  A: I was thinking of 40% off .

  B: That will probably be ok .

  A:损坏的那一部分就算便宜一点,如何?

  B:你说多少呢?

  A:打个6折吧。

  B:应该可以吧。

  (7)

  A: I'm sorry ,but I don't think this damage is our fault .

  B: What do you mean ?

  A: It looks like the shipping company did this .

  B: We'd better take it up with them ,in that case .

  A:抱歉,不过我不认为这次的损坏是我们的错。

  B:你这话是什么意思?

  A:应该是货运公司造成的吧。

  B:如果是那样,我们最好向他们提出来。

  (8)

  A: We can't process your damage claim .

  B: Why not ?

  A: You didn't note the damage on the bill of lading .

  B: I see .

  A:我们无法办理你的索赔。

  B:为什么?

  A:你没有在提货单上注明损坏情况。

  B:这样子!

  (9)

  A: It looks like we have problem with the shipment .

  B: What kind of problem .

  A: We came up about two cases short .

  B: I see ,we'll look for them on our end .

  A:货有问题哦。

  B:什么样的问题呢?

  A:我们发现大概短少了两箱。

  B: 哦,我们这边会找找看。

  (10)

  A: Are you sure you sent the full order ?

  B: Yes ,why ?

  A: We seem to be three packages short .

  B: You'd better check with the shipper .

  A:你确定货全部都出来了?

  B:是的。怎么样呢?

  A:好像少了三大箱。

  B:你最好向货运公司查查看。

  (11)

  A: We're sorry ,but we cannot allow your claim .

  B: Why not ?

  A: The material was not damaged by us.

  B: We'll have to talk this over some more .

  A:对不起,我无法接受你的赔偿要求。

  B:为什么?

  A:东西不是我们损坏的。

  B:这件事我们得好好地再谈一谈。

  (12)

  A: What about our claim ?

  B: Our shipping manager is looking into it .

  A: When will we hear something from him ?

  B: On , in just a day or two ,I think .

  A:我们的赔偿怎么样啦?

  B:我们的货运经理正在调查这件事。

  A:什么时候会有消息呢?

  B:哦,我想就这一、两天吧。

  (13)

  A: Here is the final settlement for your

  claim .

  B: Thanks , we appreciate the fast work .

  A: We only hope we won't have this kind of problem again .

  B: That goes for us too .

  A:你的赔偿问题终于解决了。

  B:谢谢你们这么快就办好了。

  A:我们仅希望不会再有这样的事情发生。

  B:我们也是这么希望。


收藏:  知识搜索  告诉好友  [纺织品论坛]  关闭窗口  打印本文 更多关于:
 
推荐图文
推荐知识
最新资讯
 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 付款方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 网站留言 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅 | ICP备10008716号-6