网上纺织品,做纺织生意,纺织面料网
 
中国纺织品网手机版 » 知识 » 纺织英语 » 正文纺织要闻 国际纺织 企业新闻 纺机设备 市场行情 行业研究 家用纺织 纺织科技 纺织贸易 人物访谈 中国轻纺城 政策法规 展会新闻 纺织知识 

如何称呼对方?

放大字体  缩小字体
中国纺织品网   tex.org.cn   日期:2012-09-03
  Every office has its own protocol for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees should follow suit, after listening carefully to how people are addressed.


  对于男女同事的名称或职位的称呼,各个公司有不同的规矩。新雇员应该注意他们相互如何称呼而效仿。


  If yours is a "title" office, but you call your boss Charlie when meeting alone, you should still call him Mr. Dodd when others are around.


  如果您的公司规矩是称呼职位,那么在单独会见时,您可以直呼老板查理,而有其他人在场时,应称其多迪先生。


  If yours is an informal office, you still should wait for the other person to say, "Please call me Jim," before doing so, if he has been introduced to you as "Mr. Culyer."


  如果您的公司比较随便,您最好还是等到别人把“库叶先生”介绍给您后再如此称呼。在此之前,你还是要等他对你说:“请叫我Jim吧。”


  Everyone, no matter whether the office is formal of informal, has a name. No assistant should ever be referred to as "my girl." She is, if a possessive must be used, "Charlene Walter, my assistant," or "Angela Badalato, my assistant."


  无论公司是否有无规矩,每个人都有称呼。不是每个经理助理都可以用类似“姑娘”的倪称。如果必须说明所属关系,则应如此介绍:她是Charlene Walter,我的助理,或我的助理 Angela Badalato。


收藏:  知识搜索  告诉好友  [纺织品论坛]  关闭窗口  打印本文 更多关于:
 
推荐图文
推荐知识
最新资讯
 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 付款方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 网站留言 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅 | ICP备10008716号-6