网上纺织品,做纺织生意,纺织面料网
 
中国纺织品网手机版 » 知识 » 纺织外贸 » 正文纺织要闻 国际纺织 企业新闻 纺机设备 市场行情 行业研究 家用纺织 纺织科技 纺织贸易 人物访谈 中国轻纺城 政策法规 展会新闻 纺织知识 

外贸结算常用英语分类整理

放大字体  缩小字体
中国纺织品网   tex.org.cn   日期:2012-09-03

   (一)TAXATION AND FINANCING外贸结算:财税融资 
        The agency was originally established to enforce antitrust laws. These laws are designed to prevent monopoly and maintain competition.
        最初设立该机构是为了执行反托拉斯法。制订该项法律的目的在于防止垄断和维护竞争。
        The government has enacted sweeping moves/measures against gouging price and staggering/exorbitant/excessive profits, and the related detailed implementation rules will go into effect on 1st of April. The new regulations will play a dual role of restriction and protection.
        政府颁布详尽措施打击欺骗性价格和暴利,相关的执行细则将于4月1日生效。新规定将起到限制与保护的双重作用。 

  (二)exercise flexible measures外贸结算:采取灵活措施 
        Financing (project financing, financing in the form of bonds and stocks, fund raising, idle funds, commercial lending, lending rate, grants, guarantor)
        融资(项目贷款、债券股票融资、集资、游资、经常性贷款、贷款利率、赠款、担保人)
        Following 15 years of effort, China has initially completed prices reform. By the end of 1992, commodities subject to market regulation have accounted for 93%.
        经过15年的努力,中国已经初步完成了价格改革,截止到1992年底,靠市场调节价格的商品已占93%。

  (三)BANKING AND INSURANCE BUSINESS外贸结算:金融保险 报关员考试网
        A banking market system majored by call markets, stock markets and foreign exchange regulating markets is primarily formed in the Municipality.
        全市初步形成了以同业资金拆借市场证券市场和外汇调剂市场为主内容的金融市场体系。
        (banking, commercial, consuming, state and non-governmental)credits(银行、商业、消费、国家、民间)信用


收藏:  知识搜索  告诉好友  [纺织品论坛]  关闭窗口  打印本文 更多关于:
 
推荐图文
推荐知识
最新资讯
 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 付款方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 网站留言 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅 | ICP备10008716号-6